Dienstag, 14. Februar 2012

Unterschiede zum Novial


Karakteristikes

Novadukte konserva multi karakteristikes de sen progenitore ke bli presentad in li anteriori kapitule. Disi similaritates referi do li fonetiski sisteme etiam quam do sen vokabularie et li gramatike: It usua quasi exaktim li sami inventarie de sones; sen vokabularie basa se primim po li max importanti lingues del hodi Europe, to es, li inglesum, li francesum et li germanum; et li gramatike es in alti gradu simplifikati et in pluri aspektes orientati al inglesum. Por disi strongi similaritates se ergo moga klassifikar Novadukte quam un Novialide or dialekte del Novial.
Tamen er es etiam alkuni gravi diferencies inter Novadukte et sen progenitore, et quod in li folganti sferes:

Li reste de disi kapitule bliva preliminarim in germanum, 
ma sal brevim bli tradukta.

1. Schreibung und Ausspache
  • Die Buchstaben c (ohne folgendes h), w und z mit jeweils einem eigenen Lautwert sowie der Doppelbuchstabe ss wurden eingeführt.
  • Die alternativen Aussprachemöglichkeiten von ch, sh und j entfallen; diesen Buchstaben bzw. -verbindungen wurde jeweils ein verbindlicher Lautwert zugeordnet.
  • Ihr Gebrauch wurde zudem zugunsten von k, s/sk und g/y eingeschränkt, was zumeist auch dem Lautwert älterer Sprachstufen der betreffenden Quellsprache und/oder der Lautung in anderen, verwandten Sprachen entspricht, z. B. Novial chanja (wechseln) – Novadukt kambia (vgl. Spanisch/Italienisch/Portugiesisch cambiar, -e); Novial januarie (Januar) – Novadukt yanuarie (vgl. Rumänisch ianuarie, in den skandinavischen Sprachen und im Niederländischen j-); Novial richi (reich) – Novadukt riki (vgl. Spanisch/Italienisch/Portugiesisch rico, Finnisch riikas).

2. Grammatik
  • Das System der Endungen, anhand derer ein Wort einer bestimmten Wortart zugeordnet werden kann, wird einheitlicher gehandhabt. Die Unterscheidung -a weiblich, -o männlich bei gewissen Hauptwörtern – vorwiegend Verwandtschaftsbezeichnungen – entfällt, z. B. Novial onklo (Onkel), onkla (Tante) – Novadukt onkle, tante; Novial fratro (Bruder), fratra (Schwester) – Novadukt brodre, svistre.
  • Der Infinitiv wird durch -r gekennzeichnet, vor allem um die auf -ir endenden Verben in der Grundform von den ebenfalls auf -i endenden Adjektiven unterscheiden zu können.
  • Die Form ve als Alternative zu sal, das die Zukunftsform des nachfolgenden Verbs bildet, entfällt.
  • Aus dem - von Jespersen selbst hochgeschätzten - Universalglot von Jean Pirro (1868) wurde im Bereich des Verbalsystems die (fakultative) synthetische Futurform auf -ray eingeführt.

3. Wortschatz
  • Obwohl der Wortschatz nach wie vor überwiegend auf den drei größten EU-Sprachen Englisch, Deutsch und Französisch aufbaut, wurden mehr Wörter aus anderen romanischen und germanischen sowie aus slawischen, finnougrischen und baltischen Sprachen übernommen, ebenso Morpheme (z. B. die Wortbildungssilbe -nie zur Bildung substantivierter Verben).
  • Außerdem wurden Wörter und grammatische Elemente aus anderen Plansprachen, die dem Novial in ihrer Struktur grundsätzlich ähnlich sind, aufgenommen (Universalglot, Idiom Neutral, Latino sine flexione, Occidental, Interlingua, Intal usw.).  


Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen